lunes, 9 de febrero de 2015

Alonso de la Cruz Ortega elegido Alguacil Mayor para el año 1712.

Elección de Alguacil Mayor del Lugar de Aljaurín de la Torre para el año de 1712.


José Antonio Santamaría García.
 

Institución: Archivo Municipal de Málaga.
Colección: Actas Capitulares. Libros de Cabildo.
Dentro de: Volumen correspondiente al año 1711.





Este documento refleja los resultados de las elecciones celebradas en 1711, para los puestos de Alguacil Mayor  y Teniente de Alguacil Mayor del lugar de Alhaurín de la Torre para el año próximo de 1712. Estos cargos tenían una duración anual, eran elegidos por las gentes del "lugar" y ratificados por el Cabildo de la Ciudad de Málaga. No olvidemos, que en esta fecha, todo Alhaurín de la Torre estaba bajo la jurisdicción de Málaga, no eramos, administrativamente hablando, pueblo, será unos años más tarde cuando conseguimos este status.

En esas fechas el sufragio no era universal, no todos los ciudadanos tenían derecho a votar, las mujeres tampoco tenían derecho a voto, y el voto no era secreto ni mucho menos, se hacia a viva voz enmedio de la plaza de la Iglesia, delante de las autoridades existentes, y ante el escribano que era el que levantaba el acta, y bajo la atenta mirada del cura párroco que velaba por su correcto cumplimiento. Los cargos que estaban en activo proponían unos candidatos y sobre ellos se votaban, normalmente estas sesiones o reuniones se solían hacer en el mes de diciembre, antes de que acabara el mandato de los que estaban en el poder. Se llamaba al pueblo a votar mediante el repiqueteo o toque de campana.

Este acta era remitida al cabildo o ayuntamiento de Málaga, que en su siguiente sesión leía y ratificaba el nombramiento o no; se da el caso de algunos candidatos electos por los lugareños de Alhaurinejo, que luego no fueron ratificados por el Cabildo de Málaga, a modo de ejemplo podemos citar las elecciones celebradas en el año de 1699 para el año de 1700, en el que el candidato propuesto por el pueblo fue Rodrigo Alonso Pacheco, Alguacil Mayor. Y el cabildo de la ciudad de Málaga, una vez examinada la solicitud nombró a Francisco Linares, Alguacil Mayor y Juan Ruiz de Pedro, 2º Vara Alguacil Mayor (Archivo Municipal de Málaga. Actas de Cabildo 1699).



Lámina que Representa un Cabildo Municipal.

                     
                        El texto reflejado en el Cabildo es el siguiente:


314
                                  
                                    En este cavildo se presento dicha certificación dada por/
Elecciones de Al        Antonio Bravo notario publico en el Lugar de Aljaurin/
haurin de la Torre       delatorre Arrabal deesta ciudad dela eleccion que el/
                                    Alguasil mayor y vecinos deel Avian fecho de Algual/
                                    sil mayor y su teniente en las dos baras de Justicia/
                                    de dicho Lugar en que se nombra y propone en primero/
       lugar portal Alguasil mayor en la primera vara/
       en Alonso de la Cruz Ortega y por su teniente en la segunda/
       Vara de Justicia a Luis Pacheco vecinos desdicho Lugar/
       y visto por la ciudad aprobo la dicha elecion quanto a lugar/
       de derecho y acordo que a los susodichos seles despachen/
       titulos en forma para el uso de dichas varas por todo el anio/
       que viene de mill setecientos y dose------------------------------/





Fragmento del documento en cuestión.


            Alguacil Mayor: Alonso de la Cruz Ortega.
           Teniente de Alguacil Mayor: Luis Pacheco.
           Notario: Antonio Bravo.


Post Data: Hemos reproducido lo más fielmente posible la grafía, puntuación y pronunciación original.  A modo de explicación "/" la barra indica cambio de línea en el texto original y el subrayado indica última línea de una página, estas van numeradas, siempre que en el original exista, en el ángulo superior derecho en negrita, la "v" significa parte de atrás de la hoja "vuelto", cuando alguna palabra o partes del texto son ilegibles o han desaparecido y son indescifrables son sustituidas por espacios en blanco. En negrita, en cursiva y entre paréntesis pequeñas indicaciones o aclaraciones para la comprensión general.

No hay comentarios:

Publicar un comentario