jueves, 14 de julio de 2016

Historia de Alhaurín de la Torre: Vecindario de 1646 del lugar de Alhaurín de la Torre.



Hoy nos hacemos eco de una noticia ya publicada por otro investigador, en concreto de José Baquero Luque, que en uno de sus libros dió a conocer un censo de Alhaurín de la Torre, realizado en el año de 1646. 

Este censo se conserva en el Archivo de Simancas. Se encuentra dentro de la Documentación de la Cámara de Castilla y su signatura es Diversos, 23.3 y puede consultarse online aunque por un error hay que buscarlo dentro del archivo 23.2.

Comienza este documento con este texto:

                 "Otra fecha de los v(ecin)os de los lugares
                  de la hoya de malaga"


 Pie de foto. Fragmento de la primera hoja del documento.

En el folio 18 del documento aparece un listado de los vecinos, viudas y solteras de las distintas villas y lugares de la Hoya de Málaga.

Pie de foto del folio 18.

La transcripción de este folio:

 "Lista que se a f(ec)ho de los besinos de algunos de los
Lugares del partido de la ciu(dad) de malaga que son
los siguientes--------------------------

   viudas y                                                     vecinos
   solteras

     

   11        la uilla de almoxia                             150

   29        la uilla de alora                                 558

               la uilla de benalmadena                   023

   6          el Lugar de alhaurin de la torre      151

   3          la uilla de Guaro                               077

   2          la uilla de pizarra                              052

   7          la uilla de alhaurin                            176

   16        la uilla de cartama                            243

   10        la uilla de Yunquera                          085

   3          la uilla de alozaYna                           140

   10        la uilla de mixas                                154

   16        la uilla de cazarabonela                    170

   1          la uilla de coyn                                  471

  -----                                                              ---------

  114                                                                 2450


 son todos los vecinos que const(an) en                              
             esta lista         2450

                        2450 v(e)z(in)os y 114 viudas."



Es interesante comparar los habitantes del Lugar de Alhaurín de la Torre con las Villas de las inmediaciones, así queda reflejado que existen muchas villas de la Hoya de Málaga con menos de 100 habitantes en su vecindario: el pueblo de Benalmádena tiene 23, Pizarra 52, Yunquera 85, Guaro 77...

Sin embargo todos ellos son villas y Alhaurín de la Torre con una población mucho más amplia es "lugar", seguramente tenga mucho que ver el hecho de que una parte importante del actual casco urbano de nuestro pueblo estaba bajo los dominios, o era propiedad del Mayorazgo de Gutierre Gómez de Fuensalida, que posteriormente será el Mayorazgo de Puertollano. Mayorazgo que incluso llega a comprar las alcabalas de este lugar a la corona.


Continúa este documento con el listado de vecinos de las distintas localidades mencionadas y posteriormente se hace una ordenación por abecedario de los citados vecinos.


Ese es el listado de Alhaurín de la Torre, mandado por el alcalde ordinario Pedro Moreno Romo:




"El l(icencia)do Juan Dominguez clerigo.1
francisco de la parra. 2
pedro gallego. 3
anton diaz de barrionuevo. 4
simon sanchez. 5
juan navarro. 6
francisco ruiz donaire. 7
juan lopez de vargas. 8
antonio ximenez. 9
juan barrientos. 10
andres de cabrera. 11
francisco de cabrera. 12
x(ris)tobal garcia. 13
francisco lopez. 14
fran(cis)co de santiago. 15
bernave moreno. 16
fran(cis)co gutierrez. 17
lusiana de torres biuda. 18
mateo ximenez. 19
juan alonso burguillos. 20
sevastian gomez. 21
juan serrillo. 22
miguel gonzalez. 23
gonzalez rodriguez. 24
antonio perea. 25
antón martin. 26
juan dominguez. 27
f(ernan)do alonso. 28
juan de andrade. 29
juan martin. 30
antonio moreno. 31
maria ruiz biuda. 32
marcos fernandez. 33
juan ramirez. 34
diego cortes. 35
maria de navarrete biuda. 36
juan roca. 38
francisco moreno. 39
mateo moreno. 40
francisco lozano. 41
alonso bermudez. 42
benito moreno. 43
domingo lopez. 44
francisco moreno. 45
bartolome coronado. 46
juan gomez. 47
francisco perez. 48
pedro fernandez. 49
alonso perez botella. 50
juan jimenez fidalgo. 51
isavel de bilchez biuda. 52
diego de medina. 53
catalina ximenez biuda. 54
fernando benitez. 55
gregorio alonsso. 56
pedro moreno. 57
alonso sanchez. 58
anton de barrionuevo. 59
pedro delgado. 60
martin ortiz. 61
lorenzo marques. 62
pedro montoya. 63
antonio nuñez. 64
juan fernandez. 65
juan esteban. 66
antonio fernandez. 67
juan elvira. 68
juan martin. 69
alonso rodriguez. 70
alonso benitez. 71
lucas munoz. 72
juan dominguez. 73
lazaro martin. 74
francisco de barrionuevo. 75
alonso de cabrera. 76
x(ris)tobal negrete. 77
fran(cis)co ruiz osorio. 78
simon de torresilla. 79
ro(dri)go alonso pacheco. 80
xristoval benitez. 81
anton martin trauajador. 82
andres de la cruz. 83
x(ris)tobal lorenço. 84
pedro navarro. 85
ynes delgada biuda. 86
jeronimo nieto. 87
francisco de linares. 88
fran(cis)co hernandez sendinas. 89
baltasar de los reyes. 90
ramirez alvarez. 91
el l(icencia)do juan rodriguez arquello cura. 92
niculas martin. 93
pedro lopez. 94
x(ri)stoval ponce. 95
luis fernandez. 96
juan martin. 97
juan benitez. 98
juan de rios. 99
diego moreno. 100
juan lopez palomo. 101
juan illanes. 102
niculas martin asenjo. 103
juan garcia linares. 104
maria diaz biuda. 105
fran(cis)co sanchez candelero. 106
fran(cis)co sanchez. 107
melchor garcia. 108
thome de piña. 109
andres parra. 110
xristobal lorenzo. 111
anton solano el moço. 112
juan de rivera. 113
lorenzo solano. 114
domingo martin. 115
rodrigo al(on)so lendines. 116
francisco garcia. 117
diego palacios. 118
bartolome rodriguez. 119
bar(tolo)me ramirez. 120
fran(cis)co fernandez colorado. 121
gonzalo muñoz. 122
luis de cabrera. 123
francisco alonso. 124
ana de lara biuda. 125
juan martin asenjo. 126
andres gonzalez. 127
alonso martin. 128
juan sanchez. 129
juan fernandez. 130
ysavel sanchez ruiz. 131
bar(tolo)me cortes. 132
x(ris)tobal diaz. 133
x(ris)tobal gomez. 134
anton de luque. 135
diego hernandez. 136
francisco carrillo. 137
juan martin. 138
bartolome ximenez. 139
pedro gonzalez. 140
francisco fernandez. 141
melchor alonso. 142
francisco del peral. 143
juan alonso. 144
x(ris)toval diaz. 145
juan perez de la fuente
juan de ortega. 146
jaime de la cruz. 147
francisco de barrionuevo. 148
marina de ortega biuda. 149
juan de barrionuevo. 150

juan x(ris)tobal gallego. 151"




Obsérvese que el documento cita  151 vecinos y 6 mujeres "biudas", cuando realmente serían 151 vecinos incluidos las mujeres viudas, y además hay una errata en el vecindario de Alhaurín de la Torre, donde el número 145 es asignado a dos personas distintas: X(ris)toual Diaz número 145, Juan Pérez de la Fuente que no está numerado y Juan de Ortega es el siguiente con el número 146. El escribano al ir enumerando y numerando el vecindario se salta un número.


Pie de foto: fragmento del padrón donde se ve el error de numeración.

En el abecedario de los distintos sitios de la Hoya del Guadalhorce o de Málaga el tema del número omitido se soluciona no enumerando a Juan Pérez de la Fuente, con lo que volvemos a los 151 vecinos censados.



A

anton diaz de barrionuebo. 4

antonio ximenez. 9

andres de cabrera. 11

antonio fernandez. 25

anton martin. 26

antonio moreno. 31

alonsso bermudez. 42

alonsso fernandez botello. 50

alonsso sanchez. 58

anton de barrionuebo. 59

antonio muñoz. 64

antonio fernandez. 67

alonsso rrodriguez. 70

alonsso benitez. 71

alonsso de cabrera. 76

anton martin trauajador. 82

andres de la cruz. 83

andres garcia . 110

anton solano el mozo. 112

ana de lara. 125

andres gonzalez. 127

alonso martin. 128

anton de luque. 135



B

bernaue moreno. 16

benito moreno. 43

bartolome coronado. 46

baltasar de los rreyes. 90

bartolome rodriguez  . 119

bartolome ramirez. 120

bartolome cortes. 132

bartolome ximenez. 139

bartolome de la cruz. 147

                                              

C

catalina ximen(ez) biuda. 54



D

diego cortes. 36

domingo lopez. 44

diego de medina. 53

diego moreno . 100

domingo martin. 115

diego palacios. 118

diego hernandez. 136

 

Pie de foto: fragmento de la letra d de Alaurín de la Torre.

F

francisco de la parra. 2

francisco ruiz donaire. 7

francisco de cabrera  . 12

francisco lopez. 14

françisco de santiago. 15

françisco gutierrez. 17

fernando de alonsso. 28

francisco rromero. 39

françisco losano. 41

fransçisco romero. 45

françisco perez. 48

fernando benitez. 55

francisco de barrionuebo. 75

francisco ruiz osorio. 78

francisco de linares. 88

francisco hernandez Lendines. 89

francisco sanchez candelero. 106

francisco sanchez su hijo. 107

francisco hernandez colorado. 121

francisco alonsso. 124

francisco carrillo. 137

francisco fernandez. 141

francisco del peral. 143

francisco de barrionuebo. 148




Pie de foto: fragmento de la letra f de Alhaurín de la Torre. 



G

gonsalo rodriguez. 24

gregorio alonsso. 56

geronimo nietto. 87

gonsalo muñoz. 122



J

El licenciado juan dominguez clerigo. 1

juan navarro. 6

juan lopez de bargas. 8

juan barrientos. 10

juan alonso burguillos. 20

juan serrillo.   22

juan de reyes. 27

juan de andrada. 29

juan martin. 30

juan ramirez. 35

juan roca. 38

juan gomez. 47

juan ximenez hidalgo. 51

juan fernandez. 65

juan esteban. 66

juan de luna.   68

juan martin.    69

juan dominguez. 73

el l(icencia)do juan rodriguez argello cura. 92

juan martin herrero. 97

juan benitez. 98

juan de rrios. 99

juan lopez palomo. 101

juan yllanes. 102

juan garcia linares. 104

juan de rribera. 113

juan martin ajenjo. 126

juan sanchez. 129

juan fernandez. 130

joseph gomez. 134

juan martin. 138

juan alonsso. 144

juan garcia de la fuente. 145

juan de ortega. 146

juan de barrionuebo. 150

juan xim(ene)z gallego. 151





L

luciana de torres biuda. 18

lorenzo marquez. 62

lucas muñoz. 72

lasaro martin. 74

luis fernandez. 96

lorenzo solano. 114

luis de cabrera. 123




 Pie de foto: fragmento de la letra l de Alhaurín de la Torre.


M
matheo ximenez. 19
miguel gonzalez. 23
maria Ruiz biuda. 32
maria ruiz biuda. 33
marcos fernandez. 34
maria de navarrete biuda. 37
mateo moreno. 40
martin ortiz. 61
manuel albarez. 91
maria diaz biuda. 105
melchior garcia. 108
melchior alonsso. 142
marina de ortega biuda. 149

N
niculas martin. 93
niculas martin asenxo. 103

P
pedro gallego . 3
pedro fernandez. 49
pedro moreno. 57
pedro delgado. 60
pedro montoya. 63
pedro cabarco. 85
pedro lopez. 94
pedro gonzalez. 140

R
rodrigo alonsso pacheco. 80
rodrigo alonso lendinez. 116

S
simon sanchez. 5
sebastian gomez. 21
simon de torresilla. 79

T
thome de piña. 109

                                            X                                           
xristobal garcia. 13
xristobal negrete.77
xristobal de reyes. 81
xristobal lorenzo. 84
xristobal gomez. 95
xristobal lorenzo el mozo. 111
xristobal diaz . 133
xristobal diaz . 144





 Pie de foto: fragmento de la letra X de Alhaurín de la Torre. 


Y

ysauel de bilchez biuda. 52

ynes delgado biuda. 86

ysauel sanchez biuda. 131



La referencia exacta del documento descrito es: 

A.G.S. Consejo de Castilla, Diversos 23.2. 


Bibliografía: 



BAQUERO LUQUE, J. (2011): “Alhaurín de la Torre en los siglos XVI y XVII”. Concejalía de Cultura. Ayuntamiento de Alhaurín de la Torre. 2011. Página 207 y 208. 




DE PRADO SAGRERA, A. A. (2008): “Índice del vecindario de las ciudades y lugares de la Corona de Castilla de 1646”. Boletín Electrónico de la Academia Costarricense de Genealogía, número 87. Issn 1659-3537.


-0-
Post Data: Hemos reproducido lo más fielmente posible la grafía, puntuación y pronunciación original.  A modo de explicación: el número que aparece delante de cada línea es el número de línea del texto dentro de la hoja,  la barra "/" indica cambio de línea en el texto original, cuando una palabra queda partida en dos líneas distintas se pone un guión entre corchetes [-], cuando hay una palabra en abreviatura si podemos rellenar la parte que le falta se hace con letras en cursíva, las palabras que aparecen juntas en el texto se separaran para una mejor comprehensión, se conservarán las contracciones de palabras que aparezcan, las letras separadas de una misma palabra se unirán también para mejorar la lectura del mismo; además, el subrayado de una línea indica última línea de una página, estas van numeradas, siempre que en el original exista, en el ángulo superior derecho en negrita, la "r" significa  parte de delante del folio o recto y la "v" significa parte de atrás de la hoja "vuelto", cuando alguna palabra o partes del texto son ilegibles o han desaparecido y son indescifrables son sustituidas por espacios en blanco. En negrita, en cursiva y entre paréntesis pequeñas indicaciones o aclaraciones para la comprensión general.


sábado, 18 de junio de 2016

Historia de Alhaurín de la Torre: Composición de viñas en el pago de los Lebrillejos, en Alaurinejo, en el año 1616.

Este texto forma parte de un libro mucho más amplio que se conserva en el Archivo Municipal de Málaga, en concreto nos estamos refiriendo al Libro de Interés Histórico número ocho. Este libro está fechado en el año 1616.



La historia que nos cuenta este libro es la siguiente:



Ciertos propietarios han aumentado ilegalmente sus fincas adentrándose en terrenos que son realengos, esto es, terreno público perteneciente a la corona; son terrenos que tras la reconquista del reino nazarí de Granada, no han sido repartidas y han quedado bajo la tutela del estado. Estos terrenos salvo excepciones quedan baldíos y no necesariamente tiene que ser terrenos inútiles.



Algunos propietarios se aprovechan del poco control del estado sobre los mismos y se van apropiando de ellos, normalmente suelen ser los vecinos colindantes a los terrenos que están baldíos y que poco a poco van poniendo en cultivo parte de esas tierras yermas.



Finalmente el estado decide volcarse sobre esos terrenos, y sobre sus usurpadores, e invocando el artículo 82 de las Leyes de Toledo dictadas por Los Reyes Católicos en el año 1480, se hace un Juicio de Composición en el que se da por buena dicha apropiación y se da escritura de la propiedad mediante una tasación y amojonamiento de los mismos.



Aquí actúa un juez con plenos poderes ayudado por un escribano que documenta el proceso y da la carta y título de propiedad. Sin embargo en este caso parece resultar que una parte importante, sino es toda, de los terrenos pertenecen a los propios del Concejo de Málaga, y pese a que estaban baldías no son realengas.



El Concejo de Málaga reclama a la corona argumentando que la tierra juzgada y compuesta le pertenece como terrenos de propios y la corona tras revisar la documentación que le aporta el Concejo de Málaga dictamina la nulidad de las composiciones precedentes.



Dictamina la destrucción de lo plantado y la restitución de la propiedad de la tierra al Concejo de Málaga, con la salvedad de respetar las zonas que ya estaban plantadas de viñas antes de que se hiciera la composición inicial de tierras, no ocurre así con las viñas plantadas y otros cultivos que después de finalizados los pleitos de composición, son arrasadas. Para esta labor es enviado el Licenciado Juan de Barredor.



Os presentamos el caso de D. Francisco Lozano, que tiene un terreno plantado de viñas, una parte de ellas ya las tenía plantada antes de la composición inicial, y otra parte es plantada finalizada la composición de terreno del Licenciado Antonio Villacreces. 



La propiedad se encuentra en el partido de los Lebrillejos, que se encuentra situado aproximadamente, en las estribaciones de la Sierra de Mijas, en un espacio comprendido entre parte superior del Montañés-Jarapalos-Arroyo Hondo, en el término municipal de Alhaurín de la Torre.



Tras el giro de tuerca dado al caso se ve obligado a descepar trescientos plantíos de viñas, respetándosele el resto que ya estaba en cultivo antes del trabajo desarrollado por el licenciado Villacreces.



A continuación os ponemos el folio 1 que describe un poco el contenido del libro y el pedacito del pleito de los Lebrillejos que es el folio 69.





Transcripción:

Folio 1



Este libro comprende un testimonio autorizado de/

Juan Rato de Arguelles escrivano de S(u) M(agestad)  y su receptor/

del numero en su corte con fecha de 26 de octubre de 1616= relatibo/

a las dilixencias practicadas por el  Licenciado Juan de Barredor/

Juez de comicion, que en fuerza de R(ea)l orden vino a esta ciudad /

a efecto de hacerle entrega para lo publico y concexil de aquellas/

tierras, viñas y heredades compreendidas en su termino y Ju[-]/

risdicción, de que havia hecho composicion  ante de S(u) M(agestad)  el Liz(enciado) /

D(o)n Antonio de Villacreces, cuyos contratos, segun el espiritu de/

la real cedula, havian de quedar por de ningun efecto , y solo sub[-]/

cistir en sus poseedores aquellos plantios de viñas ya hechos al tiempo/

que empezo  a usar su comicion: y practicadas las dilie(encia)s de Des[-]/

linde y amoxonam(ien)to de aquellas tierras y viñas plantadas en las/

que assi compuso d(ich)o s(eño)r  villacrezes, de todas ellas se dio po[-]/

secion a esta ciudad en fuerza de la transaccion que a su nombre/

hizo D(o)n Juan Arías del Castillo su rexidor y Diputado con/

la parte de S(u) M(agestad) su fecha en Madrid  3 de (dic)iembre 1615 por/

el servicio que hizo a su Real Haz(ien)da con (perdido)  = siendo/

una de las condiciones de esta transaccion que (perdido) eyes sus/

sucesores pudiesen vender, donar, ni enagenar todas ni partes de d(ich)as/

tierras montes, cañadas exidos, hechos de vellota, sotos y avrevaderos, /

ni las demas tierras de su termino, pues tosdo havia de quedar para lo/

Publico y concexil, Y assi reintegrada la ciudad , y dadole posesion/

de todas aquellas tierras que compuso el d(ich)o s(eñ)or Villacrezes, quedo en su/

goce y se aprovo por real cedula=/






 

Folio 69r



Lebrilexos 
Francisco Lozano
Yten pareçe por los autos de la d(ich)a com(isi)on q(ue) el d(ic)ho francisco de bustam(an)te/

estando en el Pago que diçen de los librelexos en siete dias del mes de mayo/

del d(ic)ho año auiendo preçedido la diligencia y aperci(bi)m(ien)to de que ba f(ec)ho mi(dic)ion/

con francisco lozano vecino de malaga  y los d(ic)hos juan fernadez y alonso del pino/

t(estigo)s apeadores rreconocido la biña e tierra que en el d(ic)ho L(icencia)do auia compuesto e/

declarado con juramento que en ella abria de postura nueba plantada /

despues de la venida del dicho Licenciado Don Antonio de Villacreces cosa de trezientos/

sarmientos e constandole dello  por esta desuso(dich)os restituyo e reduçido a lo/

publico e concexil las tres fanegas e media de tierra que a el d(ic)ho se le avia medido/

y compuesto con el dicho juez dando como dio dellas posesion al dicho gaspar de oviedo/

en el dicho m(omento)= y en presencia el dicho dia se mando demoler la dicha plantacion/

como se hizo en que entra la d(ic)ha sierra de que se dio Poss(esi)on y los d(ic)hos apeadores/

nombrados por la d(ic)ha ciudad visto e apeado la viña del d(ic)ho francisco Lozano la des[-]/

lindaron por una parte e por otra con tierras las mayoria realengas/

y el dicho juan benitez de luan medidor publico la midio por los dichos linderos/

y con juram(ent)o declaro tenia dos fanegas e media de biña medidas con el/

estadal y marco de malaga que se le amox(onar)on por donde alinda con montes/

para que a ellos mas no se estiendan y entre en lo realengo-------------/









Post Data: Hemos reproducido lo más fielmente posible la grafía, puntuación y pronunciación original.  A modo de explicación: el número que aparece delante de cada línea es el número de línea del texto dentro de la hoja,  la barra "/" indica cambio de línea en el texto original, cuando una palabra queda partida en dos líneas distintas se pone un guión entre corchetes [-], cuando hay una palabra en abreviatura si podemos rellenar la parte que le falta se hace con letras en cursíva, las palabras que aparecen juntas en el texto se separaran para una mejor comprehensión, se conservarán las contracciones de palabras que aparezcan, las letras separadas de una misma palabra se unirán también para mejorar la lectura del mismo; además, el subrayado de una línea indica última línea de una página, estas van numeradas, siempre que en el original exista, en el ángulo superior derecho en negrita, la "r" significa  parte de delante del folio o recto y la "v" significa parte de atrás de la hoja "vuelto", cuando alguna palabra o partes del texto son ilegibles o han desaparecido y son indescifrables son sustituidas por espacios en blanco. En negrita, en cursiva y entre paréntesis pequeñas indicaciones o aclaraciones para la comprensión general.