sábado, 12 de diciembre de 2015

Croquis de situación de Alhaurín de la Torre, del Geógrafo de Su Majestad D. Tomás López, año de 1780.

A lo largo de la historia de España muchos han sido los intentos de sistematizar y recopilar información de los distintos municipios y poblaciones de cada provincia a través de voluminosos diccionarios y enciclopedias con mayor acierto y fidelidad unas que otras, algunos de ellos se han convertido en libros de obligada referencia cuando quiere uno profundizar en la historia de cualquier sitio.

Todo el mundo conoce el Diccionario Histórico Estadístico de Madoz, como paradigma de estas grandes enciclopedias recopilatorias. 

Hoy presentamos otra enciclopedia menos conocida que es la realizada por Tomas López y Vargas, que fue Geógrafo por S.M. de sus Reales Dominios, De la Real Academia de S. Fernando, de la Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País, y de la Real Buenas Letras de Sevilla, gran erudito con innumerables atlas y colección de mapas de geografía.

Hoy traemos a colación la copia de una obra suya conservada manuscrita y que tuvo por título: "Diccionario Geográfico de España".  En el mismo consta diversos croquis de situación de los distintos municipios y lugares que describe, sin llegar a ser realmente planos. Nosotros hemos examinado una copia digitalizada a través de Biblioteca Nacional de España. Referencia MSS7303

Este libro se corresponde con las respuestas que D. Tomás López recibe de los distintos lugares a los que se dirige preguntando una serie de cuestiones, algunas contestaciones como comentábamos llevan pequeños croquis o planos de situación, así en la respuesta que recibe de Almogía aparece dibujo este que os ponemos a continuación y que está en la hoja 5 del manuscrito.


 



El siguiente plano o croquis que os ponemos a continuación, a través de los dos próximas imágenes, aparece en la página 20;  y forma parte de la carta de contestación que recibe de Alhaurín de la Torre o de Alaurinejo de D. Manuel Justo Cornejo, que está fechada en 3 de junio de 1780. 

Como curiosidad podéis fijaros en que el rio Guadalhorce lo llaman Badajor y la contestación sobre la aclaración del nombre del pueblo.





La copia digital del documento deja mucho que desear en cuanto a calidad, pero aún así hemos creído interesante colgarlo en nuestra web.




A continuación os copio literalmente una parte del texto de la carta que dice:

"Mui señor mio con gusto satis-
fago a la apreciable de V.M. Alha-
urinejo y Alaurin de la Torre
es un mismo lugar: pero su ver-
dadero nombre propio es este 
ultimo, que como dixe a V.M..."


No hay comentarios:

Publicar un comentario